Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

таш яра

  • 1 таш

    1. сущ.
    1) ка́мень ( вообще); делово́й ка́мень, бут

    таш ятмалары — за́лежи ка́мня

    йөргән таш шомара, яткан таш мүкләнә — (посл.) ка́мень в движе́нии шлифу́ется, лежа́чий ка́мень обраста́ет мхом

    кара ташны юып агарталмассың — чёрного кобыля́ (букв. чёрного ка́мня) не отмо́ешь добела́

    таш карьеры — ка́менный карье́р

    2) ка́мень, твёрдый (поле́зный) минера́л в соста́ве го́рных поро́д || ка́менный

    акбур ташы — известня́к

    алмас ташы — минера́льный алма́з

    тимер ташы — желе́зная руда́

    3) о частя́х устро́йств, механи́змов и т. п., изгото́вленных из ка́мня

    мунча ташы — ка́мень на ба́нной печи́

    сәгать ташы — ка́мень в часа́х

    2. прил.
    1) ка́менный, состоя́щий и́ли сде́ланный из ка́мня

    таш балта — ка́менный топо́р

    таш кыя — ка́менная скала́

    таш дивар — ка́менная стена́

    таш нигез — ка́менный фунда́мент

    2) перен. ка́менный - не подве́рженный эмо́циям и́ли не выража́ющий эмо́ций

    таш җан — ка́менная душа́

    таш чырай — ка́менное выраже́ние лица́

    - таш гасыр
    - таш гасыры
    - таш кала
    - таш остасы
    - таш салучы
    - таш тоз
    - таш урам
    - таш энҗе
    - таш юл
    - таш юл салу
    - таш юнучы
    - ташка бастыру
    - ташка басу
    - ташка басылу
    - ташка басылган
    - ташка баскан
    ••

    таш булып батсын — пусть уйдёт как ка́мень (ключ) в во́ду (обычно пожелание девушке, выходящей замуж, т. е. пусть уйдёт и не возвращается в отчий дом)

    таш булып (кебек) кату — застыва́ть ка́мнем; окамене́ть

    таш йоткандай (йоткан кебек) — соверше́нно безмо́лвно

    таш капчык — тюрьма́, ка́рцер

    таш кисү — выполня́ть тяжёлую физи́ческую рабо́ту (букв. ре́зать ка́мень)

    таш маңгай — ме́дный лоб

    таш өстендә таш калмас — ка́мень на ка́мне не оста́нется

    таш ташыдыңмы әллә? — поду́маешь - ка́мни на себе́ таска́л (говорится в укор человеку, который жалуется на тяжесть лёгкой в общем работы)

    таш яра — зе́млю ро́ет (т. е. проявляет большую активность для достижения какой-л. цели)

    таш ярырдай булып — гото́вый раска́лывать ка́мни; с огро́мной эне́ргией

    таш яуса (ярылса) — да хоть камнепа́д на го́лову; не взира́я ни на каки́е препя́тствия; кровь и́з носу; хоть в лепёшку разби́ться

    ташка бәргән борчак кебек — как горо́х об сте́нку

    ташка кадак кагу — вбива́ть гвоздь в ка́мень; сде́лать (что-л.) невозмо́жное

    ташны кая таба тәгәрәтү — клони́ть разгово́р (букв. кати́ть ка́мень) ( к чему)

    таштан юкә сую (суелу)говорится о чрезвычайной трудности добиться пользы, уступки, благосклонности у кого-л.

    таштан яралган — чрезвыча́йно выно́сливый и кре́пкий (букв. сотворённый из ка́мня)

    ташы (ташлары) кызу (кызган) — вошёл (вошли́) в аза́рт (в раж); увлечён без ме́ры (букв. ба́нный ка́мень их горя́ч)

    ташыгыз кызу булсын! — что́бы ка́мень был горя́ч! что́бы ка́мень не остыва́л! (шутл. пожелание новобрачным)

    - таш ату
    - таш белән ату
    - таш бәгырь
    - таш бәгырьле
    - таш борчак
    - таш кебек
    - таш күңел
    - таш күңелле
    - ташка тамга салган
    - ташка үлчим

    Татарско-русский словарь > таш

  • 2 дөрес

    1. прил.
    1) пра́вильный, безоши́бочный, то́чный, ве́рный, правди́вый

    дөрес җавап бирү — дать безоши́бочный отве́т

    дөрес юл белән бару — идти́ по ве́рному (пра́вильному) пути́

    дөрес тәрбия бирү — дать пра́вильное воспита́ние

    дөрес вакыт — то́чное вре́мя

    дөрес фикер — ве́рная мысль

    2) по́длинный, допо́длинный, и́стинный

    дөрес факт — по́длинный факт

    дөрес мәгълүматлар — допо́длинные изве́стия

    дөрес хәлне аңлату — разъясни́ть и́стинное положе́ние

    3) справедли́вый, беспристра́стный, объекти́вный

    дөрес кисәтү — справедли́вое замеча́ние

    дөрес тәнкыйть — объекти́вная (справедли́вая) кри́тика

    дөрес бәя — объекти́вная оце́нка

    дөрес карар — беспристра́стное реше́ние

    4) че́стный, правди́вый, справедли́вый

    дөрес кеше — справедли́вый (че́стный) челове́к

    дөрес сүзгә җавап юк(посл.) что пра́вда, то пра́вда (букв. правди́вому сло́ву нет опроверже́ния)

    дөрес сүз таш яра(погов.) правди́вое сло́во разбива́ет ка́мень

    5) я́сный, конкре́тный

    исәбең дөрес булсын — чтоб наме́рение бы́ло я́сным (конкре́тным)

    6) норма́льный, обы́чный

    исе дөрес — созна́ние (его́) норма́льное

    7) в подтверждающих ответах, репликах да, ве́рно, пра́вильно, то́чно
    8) в знач. сущ. обычно в косв. п. пра́вда

    дөресен сөйләү — говори́ть пра́вду

    сүзең дөресме? — пра́вду ли ты говори́шь?

    дөрескә охшый — похо́же на пра́вду

    9) в знач. вводного сл. пра́вда

    дөрес, ул моны алдан белмәгән — пра́вда, он не знал э́того зара́нее

    10) в знач. вводн. сл. дөресе, дөресрәге, дөресендә верне́е, точне́е; точне́е говоря́, точне́е сказа́ть; на са́мом де́ле
    2. нареч.
    1) пра́вильно, ве́рно, то́чно; безоши́бочно

    мәсьәләне дөрес чишү — реши́ть зада́чу пра́вильно

    дөрес бүлү — дели́ть то́чно

    урынны дөрес билгеләү — безоши́бочно определи́ть местонахожде́ние

    дөрес әйтәсең! — пра́вильно (де́льно) говори́шь!

    2) справедли́во, объекти́вно

    бәхәсне дөрес хәл итү — справедли́во (объекти́вно) реши́ть спор

    дөрес тәнкыйтьләү — критикова́ть справедли́во

    3) че́стно, правди́во, справедли́во, по пра́вде

    дөрес яшәү — жить че́стно

    чынбарлыкны дөрес тасвирлау — изобража́ть действи́тельность правди́во

    дөрес хөкем итү — осужда́ть (наказа́ть) справедли́во

    - дөрес итеп
    - дөрескә охшаган
    ••

    дөресен әйтик — ну́жно сказа́ть пра́вду, ска́жем пря́мо

    дөресен әйткәндә (дөресен генә әйткәндә) — по пра́вде говоря́ (сказа́ть); пра́вду говоря́ (сказа́ть)

    дөрестән дә — действи́тельно, в са́мом де́ле, пои́стине; пра́во, впрямь

    Татарско-русский словарь > дөрес

  • 3 тавыш

    сущ.

    ачы тавыш — ре́зкий (пронзи́тельный) го́лос, крик

    калын тавыш — ни́зкий го́лос, бас

    карлыккан тавыш — хри́плый го́лос

    нечкә тавыш — высо́кий (то́нкий, то́ненький) го́лос

    тавышыңнан таныдым — я тебя́ узна́л по го́лосу

    2) тон; го́лос, как выраже́ние душе́вного состоя́ния

    зәһәрле тавыш — свире́пый (букв. ядови́тый) тон

    йомшак тавыш — мя́гкий го́лос

    кайгылы тавыш — печа́льный го́лос

    3) звук в музыка́льном иску́сстве

    биш тавыштан торган көйләр системасы — систе́ма музыка́льных моти́вов, состоя́щих из пяти́ голосо́в ( пентатоника)

    4) звук, зву́ки; характе́рный шум || звуково́й; см. тж. аваз; гудо́к, сигна́л и т. п.

    машина тавышы — зву́ки прохожде́ния и́ли гудки́ маши́ны

    аяк тавышы — зву́ки шаго́в

    тавыш көче — си́ла зву́ка

    тавыш язу — запи́сывать го́лос

    тавыш үткәрә торган — проводя́щий звук; звукопроводя́щий

    тавыш дулкыннары — звуковы́е во́лны

    5) шум, шум-гам, го́мон; кри́ки; сканда́л и т. п.

    тавыш чыгару (тавыш куптару, тавыш күтәрү) — поднима́ть, подня́ть шум, сканда́лить, крича́ть

    тавыш куптарсаң, давыл чыгар — (посл.) посе́ешь ве́тер - пожнёшь бу́рю (букв. е́сли подни́мешь шум, то непреме́нно подни́мется бу́ря)

    6) го́лос (как право заявлять своё мнение при обсуждении каких-л. вопросов в общественных учреждениях, совещаниях и т. п.)

    киңәшле тавыш — совеща́тельный го́лос

    тавышларның күпчелеге белән — большинство́м голосо́в

    тавыштан (тавыш хокуккыннан) мәхрүм итү — лиша́ть пра́ва го́лоса

    7) в знач. нареч. тавыштан в определённое число́ голосо́в

    ике тавыштан җырлау — петь в два го́лоса

    - тавыш бирү
    - тавыш итү
    - тавыш ярыгы
    - тавыш ярылары
    - тавышны күтәрү
    - тавышын төшерү
    - тавышын кысу
    - тавышы кысылды
    ••

    тавыш адашырлык — просто́рный, многоко́мнатный ( о квартире)

    тавышка кую — ста́вить на голосова́ние (т. е. реша́ть большинство́м голосо́в)

    тавышы бөереннән чыгу (алу) — говори́ть, обраща́ться с други́ми самоуве́ренно, спеси́во, дава́я поня́ть о своём превосхо́дстве, си́ле и т. п. преиму́ществах

    тавышы таш яра — громогла́сный, с громовы́м го́лосом (букв. го́лос взрыва́ет ка́мни)

    тавышыңны чыгарма (булма) — не смей пи́кнуть, не пи́кни; будь нем, как ры́ба

    Татарско-русский словарь > тавыш

  • 4 хакыйкать

    сущ.
    и́стина, пра́вда || правди́вый, и́стинный

    хакыйкатьне ачыклау — устана́вливать и́стину, выясня́ть действи́тельное положе́ние веще́й

    объектив хакыйкатьфилос. объекти́вная и́стина

    хакыйкать ачы, ялган татлы — (погов.) пра́вда горька́, ложь сладка́

    хакыйкать таш яра(погов.) пра́вда ка́мень дроби́т; пра́вда глаза́ ко́лет

    хакыйкатьне яшермичә әйтү — называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми

    хакыйкать өскә чыкты — откры́лась (всплыла́, вы́шла нару́жу) пра́вда (и́стина)

    хакыйкать сүзе — правди́вое сло́во, сло́во пра́вды

    Татарско-русский словарь > хакыйкать

  • 5 боор

    1. печень; перен. средоточие чувств;
    көк боор селезёнка;
    туугандын өзү таарынса да, боору таарынбайт погов. родич обижается, да печень его не обижается (всё же - родич);
    жети атаңдын боорун же! бран. ешь всякую гадость! (букв. ешь печень семи твоих предков!);
    жетсең же, жетпесең, жети атаңын боорун же догонишь (меня) - съешь, не догонишь - гадость ешь (из сказки "Колобок");
    боор эңди южн. коричневый, тёмно-рыжий (цвета печёнки);
    2. нижняя часть живота;
    боору жазы, мойну узун фольк. широкобрюхий и длинношеий;
    ат боорунан чаң болуп, кой боорунан кан болуп фольк. пыль была по брюхо коню, кровь была по брюхо овце;
    колун бооруна алды он почтительно сложил руки на животе (напр. подходя к кому-л. с почтением);
    "колун алып бооруна, абасын көздөй басты" дейт фольк. сложив руки на животе, он направился к дяде своему (см. аба I 1);
    эки колун бооруна алып, кулдук урду сложив руки на животе, он выразил (этим) почтение;
    боор эт анат. диафрагма;
    боор эт менен тең дорогой сердцу;
    бала боор этиң менен тең дитя (своё) дорого сердцу;
    3. перен. кровный родственник;
    бир боорум
    1) мой родной брат;
    2) так называют умершего, оплакивая его;
    "бир боорум" деп, өкүрө турган киши жок у него нет ни одного кровного родственника (букв. у него нет человека, который бы, оплакивая, называл его бир боорум);
    оорусун жашырган өлөт, боорун жашырган бөлүнөт погов. кто болезнь свою скрывает, тот умирает, кто родича скрывает (т.е. чуждается его), тот отделяется (от родового коллектива);
    4. перен. брат;
    күйүшөр бооруң эр Жаныш салам бере тургандыр твой брат богатырь Джаныш шлёт привет;
    5. склон горы;
    жардын боору стена яра, обрыва;
    боору менен жылган кедей бедняк из бедняков (тот, кто не на коне ездит, а на брюхе ползает);
    боору менен жыдлып, кедей болуп калды он лишился всего и дошёл до крайней степени бедности;
    жерден боорун ал-
    1) подрасти;
    бала болуп боорун жерден алгандан бери с тех пор, как он перестал ползать (т.е. немного подрос);
    2) воспрянуть, подняться (в материальном или общественном отношении);
    баланын боору ката элек ребёнок ещё не окреп (не подрос);
    башы бүтүн, боору эсенинде подобру-поздорову;
    боор бурар тот, кто проявляет заботу (о другом);
    болгон карып экен деп, болжосом боор бурар жок он, мол, стал бесприютным, прикину я, нет ли у него кого-либо, кто бы о нём позаботился;
    боор тарт- сочувствовать, выказывать симпатию, расположение; оказывать поддержку;
    ага сен эмне үчүн боор тартасың? ты что за него заступаешься, что его жалеешь?
    боорго тарт- привлекать на свою сторону, располагать к себе;
    аны мен боорума тарттым я привлёк его на свою сторону, я его расположил к себе;
    боор оору- болеть душой;
    ага боорум ооруду мне его стало жаль;
    боор оорусаң болбойбу? фольк. почему бы тебе не пожалеть (его) ?
    мен анда ага боор ооруган элем я тогда его пожалел;
    боору жетик в расцвете сил;
    боору бүтүн здоровый (не раненый, не больной);
    боору бүтүн кишиден, сайышпай, адам калган жок фольк. из здоровых людей не осталось человека, с которым бы он не сражался;
    уй боор чуйск. живущие в согласии, дружно;
    боор курт название повальной болезни мелкого скота;
    боор баскак южн. название болезни овец;
    боор жок (или боор тырмап) күлдүк мы животики надорвали; мы смеялись до упаду;
    күлүп атып, боорум катып калды или боорум каткыча күлдүм я покатывался со смеху, я смеялся до упаду;
    боорум эзип таштады
    1) он уморил меня со смеху;
    2) он прямо убил меня;
    боору эзилип кетти (чаще о женщине) она расчувствовалась;
    небересин көрүп, боору эзилип кетти увидев своего внука, она расчувствовалась (говоря "мой миленький", "мой хорошенький" и т.п.);
    сен үчун боорум эзилип кетти я душой изболелся за тебя;
    боор эздир- явиться причиной смерти;
    эр Канчоро каныма эздирмек болдуң боорумду фольк. ты хочешь, чтобы мой хан, богатырь Канчоро, прикончил меня;
    кара боор
    1) рябок черногрудый, рябок степной;
    2) человек, не знающий родичей, отдаляющийся от них, живущий отдельно от них;
    жаман чапан кийгиздим, катыгып адам болсун деп, кара боор жүргүздүм фольк. чтоб он закалился и стал человеком, я его одевал в плохой халат и держал в отдалении от родичей;
    боору таш или таш боор или төрө боор жестокий, жестокосердый;
    боору ачыды см. ачы-;
    боору кер то же, что боорукер;
    боор толго то же, что боортолго;
    боору такыр кул см. кул 1.

    Кыргызча-орусча сөздүк > боор

  • 6 йӧраташ

    Г. яра́таш -ем
    1. любить испытывать любовь. Йоча-влакым йӧраташ любить детей; шке калыкым йӧраташ любить свой народ; ончен йӧраташ любоваться; шыман йӧраташ нежно любить.
    □ Шинча моторым йӧрата, умша – тамлым. Калык мут. Глаза любят красивое, уста – сладкое. Вет ӱдыр шке таҥжым йӧрата гын, тудлан нигӧат мешаен ок керт. В. Дмитриев. Если девушка любит своего друга, то ей никто не может помешать.
    2. любить; иметь склонность, пристрастие. Музыкым йӧраташ любить музыку; сӱретлаш йӧрата любит рисовать.
    □ Тудо (Миша) ушан рвезе, сайын тунемеш, спортым йӧрата. Б. Данилов. Миша – умный мальчик, хорошо учится, любит спорт. – А те поҥго погаш ода йӧрате мо? П. Корнилов. – Разве вы не любите собирать грибы?
    5. любить; быть довольным, чувствовать удовлетворение. Веселалыкым йӧраташ любить веселье.
    □ Йӧратем шошо касым, Кунам кече шып шинчеш. П. Эсеней. Люблю я весенний вечер, когда тихо садится солнце.
    4. любить; нуждаться в каких-н. условиях. Олмажат пеледеш да кечан кечым йӧрата. Муро. И яблоня цветёт да любит солнечную погоду. Мланде сай озам йӧрата. Калык мут. Земля любит хорошего хозяина.
    // Йӧратен шындаш влюбиться, полюбить. Григорий Петрович Тамарам йӧратен шынден. С. Чавайн. Григорий Петрович влюбился в Тамару.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йӧраташ

  • 7 пудыраташ

    Г. пыдыра́таш -ем
    1. мешать, помешать; перемешивать, перемешать что-л.; размешивать, размешать. Шӱрым пудыраташ помешал суп.
    □ Йошкарвуй Полат подышто шолшо пучымышым пудырата. А. Юзыкайн. Рыжий Полат мешает кашу, кипящую в котле. Ср. лугаш.
    2. мутить, помутить. Купышто вӱдым пудыраташ мутить воду в болоте.
    3. волновать, заволновать; привести в волнение (водную поверхность). Теҥыз вӱдым пудыратен, кум-ныл пачашан корабль-влак, ош лум курыкла койын эртат. К. Васин. Трех-четырёхпалубные корабли, словно белые снежные горы, проплывают, приведя в волнение морскую воду.
    4. сбивать (сбить) масло. Яра жап улмо годым ӱмбалым пудыратынем. «Ончыко». В свободное время хочу сбить масло. Ср. шӱшкаш.
    5. волновать, подстрекать, побуждать к волнениям, будоражить. Мый тылат ончыктем, кузе тюрьмаште калыкым пудыраташ! К. Исаков. Я тебе покажу, как в тюрьме будоражить народ! Калыкым арам пудыратеда! М. Иванов. Напрасно вы волнуете народ! Ср. тарваташ, кынелташ.
    6. перен. тревожить, растревожить, встревожить, волновать, заволновать, расстраивать, расстроить. Мутет мемнам пудыратыш, Иван Степаныч. К. Исаков. Иван Степаныч, твои слова нас заволновали. Эргыжын картычкыже эше утларак пудыратыш. М. Иванов. Фотография сына ещё сильней заволновала его.
    7. ворошить, переворачивать, разгребать (сено, солому и т. п.) Олымым пудыраташ ворошить солому.
    8. перен. ворошить, вспоминать (прошлое, старое). – Лида, тоштым пудыраташ сай огыл. «Ӱжаран кас.» – Лида, неприлично ворошить старое.
    9. перен. усложнять, усложнить; портить, испортить. Поро жап кайык семын чоҥештыш, илышнажым пудыратыш война. «Ончыко». Счастливая жизнь улетела, словно птица, нашу жизнь испортила война. – Молан вара толынатше? Мыйым шыдештараш? Еш илышым пудыраташ? А. Юзыкайн. – А зачем тогда ты пришёл? Меня расстраивать? Семейную жизнь испортить? Ср. нелемдаш.
    // Пудыратен налаш помешать. Йыван тулвондо дене йошкар тулшолгымым пудыратен нале. А. Юзыкайн. Йыван помешал кочергой горячие угли.
    ◊ Вуйым пудыраташ см. вуй. Ушым пудыраташ
    1. волновать, заволновать, беспокоить, тревожить. А чаҥчарныде кыра, калык ушым пудырата. К. Васин. А колокол звонит беспрестанно, волнует народ. 2) вскружить голову, сильно увлечь, лишить способности здраво рассуждать, трезво относиться к окружающему. Орина Анан Пагулын ушыжым пудыратен, тудын шӱмжӧ дене модын. М. Шкетан. Орина вскружила голову Анан Пагула и играла его чувствами. 3) изменить сознание, взгляды. Вӱран рушарня рвезе-влакын ушыштым тӱҥгычак пудыратыш. К. Васин. Весть о кровавом воскресенье в корне изменила взгляды молодых людей. Чоным (шӱмым) пудыраташ волновать, заволновать, тревожить, растревожить, встревожить, беспокоить. Тыйын серышет уло чонем пудыратыш. «Ончыко». Твоё письмо встревожило мою душу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пудыраташ

  • 8 позволение

    Русско-башкирский словарь > позволение

См. также в других словарях:

  • Астрахань уезд и губерния — губернский город Астраханской губернии, лежит под 46°21 северной широты и 48°2 восточной долготы (от Гринича), ниже уровня океана 20,7 м (67,9 ф.) в 2019 ¾ в. от С. Петербурга и в 90 верстах от Каспийского моря. Город расположен на левом берегу… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Астрахань, уезд и губерния — I губернский город Астраханской губернии, лежит под 46°21 северной широты и 48°2 восточной долготы (от Гринича), ниже уровня океана 20,7 м (67,9 ф.) в 2019 ¾ в. от С. Петербурга и в 90 верстах от Каспийского моря. Город расположен на левом берегу …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Астраханская губерния — Губерния Российской империи …   Википедия

  • Кызыл Яр (Гафурийский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кызыл Яр. Деревня Кызыл Яр башк. Ҡыҙылъяр Страна Россия …   Википедия

  • ташкуран — Ташлар өстендә үсә һәм тамыры белән ташны яра торган үсемлек; рус. Камнеломка. ТАШКУРАН БАТЫР – Тау таш иясе, таш батыр …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»